Spanish Around the World: Countries and Dialects

Spanish is spoken in many countries worldwide but is not always the same in each region. Spanish from Spain is very different from Latin American Spanish, and South American Spanish also differs from the rest of the continent. Spanish is officially spoken in the following countries:

  • Argentina                               
  • Bolivia                                   
  • Chile                                      
  • Colombia               
  • Costa Rica                               
  • Cuba                                      
  • Dominican Republic                
  • Ecuador                 
  • El Salvador                             
  • Equatorial Guinea                   
  • Guatemala                               
  • Honduras
  • Mexico                                   
  • Nicaragua                               
  • Panama                                  
  • Paraguay
  • Peru                                       
  • Puerto Rico                            
  • Spain                                      
  • Uruguay
  • Venezuela

The language is also spoken in other countries where it is not officially recognized, although public services and important information for the population are available in Spanish. This is due to the number of Spanish residents there. One example of this is the U.S.A. The Spanish community in the United States has been growing more and more over the last decades, resulting in a new dialect of Spanish, ‘Spanglish,’ a combination of English and Spanish.

The difference between Spanish from Latin America, Spain, and South America

Spanish from Spain is ‘The Spanish,’ meaning it is considered the correct form of the language. In Spain, RAE, Real Academia Española, is responsible for designing, correcting, and updating the International Spanish Dictionary. However, in Spain, there are also different dialects. Latin American Spanish has different accents and expressions according to the location. And in South America, Argentina and Uruguay, there is a meaningful variation. While in all the Latin American countries and Europe, people use the form ‘tú,’ you; in South America, they use what is called ‘voceo’, ‘voz’ instead of ‘tú.’ But not only a single word is what makes them different, but South American people use their own conjugation of verbs. Therefore, if you are thinking about translating your website, you may want to decide what is your target audience. A good choice is to use neutral Spanish to reach people from all over the world.

Trebinaldi can do that for you. Trebinaldi knows exactly what you need and works with Professional Spanish Translators who will deliver the best quality work at the best price. 

Continue reading about the different industries with Trebinaldi, a content service provider member of ATA. And remember! You can rely on us if you need original content, translations, or proofreading of your blogs, website, social media, business, and more!

Leave a Reply

Create a website or blog at

%d bloggers like this: